快讯:“John”翻译成“琼”还差不多,为什么有中文叫“约翰”?
来源:手机网易网 发布时间:2022-12-22 10:15:38

John这个单词翻译成"约翰"很多人会觉得很违和,在中国大陆地区,主流媒体经常用的是“琼”这个翻译。


(资料图片仅供参考)

根据翻译的准则,音译的结果如果和原来单词的发音接近,并且意思表达比较良好,那么这个翻译就是优秀的翻译。理论上一个人名你想翻译成什么字都可以。

假设你遇到的John,他比较的憨厚,你要给他翻译成“阿囧”也无所谓。

但是,“约翰”这个翻译是怎么来的呢?这就要从英语的爸爸说起了。英语是从日耳曼语系里面分离出来的,他的爸爸是德语。

我们知道欧洲人起名他的名字都是来源于《圣经》中的人物的名字。在德文版的《圣经》中,John的写法就是:Johann,他是从Johannes简化来的,他们两个都还有一个更简化的版本Hans,同时还有对应的一个女人的名字:Johanna。

变化的路径可以写给大家:

Johannes 对应的女名:Johanna

Johanna 按正字法写成男名:Johann

低文化人简化的叫法: Hans

演变成英语以后,省略了几个字母:John

由于德国在《圣经》的改革上曾经有过重大事件,那就是马丁路德的《新约圣》经。这个在欧洲的影响力很大,并且这个《圣经》当时被翻译到了中文,翻译的母本就是德文。中文译本当时对于John起的中文名字就是约翰。所以大家再去看英文版本的时候,找不到Johann,只看到:John,就会觉得违和。

当约翰这个翻译被定下来之后,有人取名叫John,很自然而然的就会被叫做约翰。再加上港台地区比较尊重《圣经》里面的翻译,所以也就约定俗成了。大陆地区无所谓圣经不圣经,所以也会在官方层面用“琼”这个翻译。

人名的翻译他是音译,无所谓正确不正确,你想翻译成什么都可以翻译成什么。并不是说你没有翻译成,约翰就是错的。就像我之前讲的,你翻译成“阿囧”也无所谓啊。你也可以翻译成“乔恩”,这个翻译也是能够见到的。

标签: john

上一篇:

下一篇:

猜你喜欢

快讯:“John”翻译成“琼”还差不多,为什么有中

John这个单词翻译成 "约翰 "很多人会觉得很违和,在中国大陆地区,主流媒体经常用的是“琼”这个...更多

2022-12-22 10:15:38

环球精选!斯坦福大学“有害语言”指南中包含“美

来源:环球时报【环球时报综合报道】斯坦福大学日前推出一份“有害语言”指南,因其中包含“美国人...更多

2022-12-22 10:09:45

【报资讯】“羊”了以后,我劝你,这件事最好别去

妞们,你被困家里多久了?心脏还好吗?对于家有小学生的父母来说,变不可怕,可怕的是还要辅导娃写...更多

2022-12-22 10:11:15

时讯:一块橡皮,让一年级老师崩溃了,“橡皮定律

老师在群里发了这样一句话:“请您检查娃的橡皮,并根据橡皮的损毁程度自行脑补孩子的上课形象 ...更多

2022-12-21 11:07:05

全球滚动:打是热暴力,不打是冷暴力,孩子究竟要

不知你有没有这个感觉,如今当父母真有点无所适从。拿最常见的亲子关系问题来说,孩子不学习,各种...更多

2022-12-21 11:08:06

世界滚动:当孩子说“我不想读书了”,家长不妨告

作为家长,我们害怕孩子有一天说,我不想读书了。当孩子说出这句话时,家长往往惊慌失措,对孩子是...更多

2022-12-21 10:59:41

世界今日报丨既想满足孩子又怕把他宠坏,到底该怎

01经常拒绝孩子的欲望,会让孩子相信,我想要的东西是得不到的。今天看了个心理学专家李雪老师的分...更多

2022-12-21 11:12:19

环球今头条!做到“4要3不要”,让孩子不再顶嘴

绳是长的好,话是短的好”这是俄国作家列夫托尔斯泰的一句话,和家长共勉!昨天,妹妹打电话向我诉...更多

2022-12-21 10:56:21

天天热点评!纽约大学前财务总监挪用350万美元助

据《纽约邮报》12月19日报道,纽约大学一名前财务总监挪用了350万美元资金,并将其中至少66万美元花...更多

2022-12-20 22:05:07

环球视点!美本作假,潜在的风险过于巨大

看点留学美国,冲击美国名校,一直是很多学生心目中至高的目标。为了突破重围,有些同学选择以实力...更多

2022-12-20 12:57:23